欢迎您: 游客   登录 |   注册
扫码收藏网站
主题分类
热点排行
茶事茶趣
您现在的位置:首页 > 文化休闲 > 茶事茶趣
狮城拉茶纪事
发布日期:2018-12-10 19:16:57    点击次数:

新加坡以花卉繁多、绿洲成片而具有“花园之国”的美称;新加坡又因有众多的马来人、印度人、孟加拉人、巴基斯坦人、欧洲人和华人定居,又被称为“世界人种博物馆”。花卉品种多,说明交换、移植多;民族多,有利于对亚、欧各国民俗风习的对比与了解。在狮城度过少年时代的作家秦牧,曾引述朋友的感慨说,世界上不少国家去一次就够了,新加坡却是去了还想去的地方。

我想,去了还想去,是由于新加坡位居欧、非、亚、澳四洲要冲,民族杂处,习俗交融,孕育了深层次的东西,或许是将来人类社会的缩影,发展中国家在经济、文化中所遇到的问题,或许在这里可以得到启示和借鉴。

初饮老巴刹

这次到新加坡,喝了几次印度拉茶,使我们对卖茶与买茶有了实在的体验。

那天,华航的班机晚上8点到樟宜机场,9点钟,接机的铎芳才从人群中找到我们,甚为抱歉,要请我们喝印度拉茶。于盛情中听到拉茶二字,我反应特快地作出了响应。

因我近几年读了几篇古代茶诗,了解些许茶史,很为古人陶醉一番。但一谈起今日茶情,扼腕不已。从深圳全国茶叶研讨会传出的消息说,2001年,中国绿茶出口24万吨,少于斯里兰卡的26万吨,而创汇只及斯里兰卡的一半。原因是农残超标。

本来,红茶出口已是斯里兰卡、印度、尼日利亚的天下,中国茶仅在绿茶范围分一杯羹,如今,连这杯羹也被人喝了大半!虽然我不卖茶,也不买茶(我喝的茶,多是乡下送来的山茶),扼腕之痛常在心头,有了机会,自然要细究一番。

喝拉茶的地方在老巴刹(大排档)。虽然周边都是写字楼,路边的小车泊得密密麻麻,座位难寻,食客如云。

我们在一个角落坐定,这里靠近卖拉茶档口。只见印度茶师右手持一个大号不锈钢杯,从茶桶注满红茶,加了糖和炼乳,高高举起,微微抖动杯身,将茶缓缓倒入左手的空杯,然后反复对倒,两手越距越远,在彩灯的衬托下,好似拉出一缕长长的棉纱。随着操作开始,档外排起买茶的队伍。大约卖出5杯,茶师重新操作。做了两轮,才轮到铎芳,笑嘻嘻地端来3杯。

这可是正宗的印度拉茶,因此,我打起精神,很留意地让舌雷试出它的特色。先啜,再抿,三咽,三品过后,没有寻出格外的感觉。香,微微的;甜,绵绵的;茶味,奶味,都是那味,淡淡的。唯一的不同,口感轻软,入喉即消,缓缓沁入腑脏。

铎芳见我这样专心,问我觉得怎样,我说不怎样,入喉舒服一点。他说茶不够热,人多做不及,到"小印度"去喝才好。

接着几天,游程排得满满的,但都离不开茶。

茶香助奶香

在莱佛士酒店,这座建于1887年的英商酒店里,我们小憩了一会儿。店的酒吧、主餐厅和露天咖啡馆还使用着19世纪的设备,雕花红木柜里葡萄酒琳琅满目。饮料中就有红茶,供游客午餐后、下午和晚餐后饮用。

说起红茶,本来产自中国福建,由于符合英国人的口味,尤其受宫廷和贵族喜爱,饭后红茶闲话,是品味和身份的象征。19世纪末,英商将红茶制作方法带到斯里兰卡和印度,大量生产,红茶普及到各个家庭,并影响到英国在南亚、南美、澳洲和南非的所有殖民地,成为英人的国饮。20世纪初,他们将红茶再发酵,创制了香味浓郁、饮用方便的红碎茶,一时风行全欧,立顿牌就是那时做出的商标。现在,世界茶市中,红茶的出口量占90%,而红碎茶占红茶出口量的95%,立顿牌占有其中60%的份额。斯里兰卡、印度、尼日利亚等国茶叶成本低于中国,是立顿红茶原料的主要供应国。据报道,立顿以低于印度等国的茶价购进中国红茶为原料,造成中国茶农严重亏损,2001年,不少中国茶农改红为绿,红茶产量进一步萎缩。

红茶既是英国的国饮,新加坡有正宗红茶馆,品种多样,饮用有淡、甜和加奶等三款,铎芳让我们自点所爱。加奶的不必尝了,淡、甜两味我逐一品尝。还是觉得味道一般。比较起来,滇红、川红和祁红的口味可以细逐微末。铎芳说,英国人喝茶与美国人喝可乐差不多,讲究口感一致,尤其是奶茶,并不注意茉莉花香型与水果香型的区别,混合后只求茶香助奶香。

那么“小印度”的茶又如何呢?我们不等带领就去探访了一遍。

美妙的匹配

所谓“小印度”,指印度人聚居的实笼岗一带地方。从武吉知马路的竹脚大厦开始,沿实笼岗路向东,这里的建筑很像广州市的下九路,商铺林立,市面繁华,金饰店、沙丽纱绸店、服装店、香料店、印度教用品等应有尽有,空气里飘散着浓重的印度香,耳边回响呼唤式的印度电影情歌,身着鲜艳沙丽服的印度少妇从黑皇冠里走出。我们忘情于异国风情,浏览商店,选购了铜铸神牛、不锈钢塑佛陀和香花蒸溜的印度香油,居然忘了喝拉茶。

黄昏已近,华灯初上,正在嗟叹之际,不知不觉走到阿拉伯街,两条印度大汉挡住去路,从手势和笑容看,善意地请我们用餐。原来这里有两家印度餐馆,自然,我们喜出望外,选在两个华人的身旁入座。

侍者指着挂图介绍食品(比只有文字的菜单好),由于印式食品多为煎烤,浇满红红黄黄的酱汁,我们仍旧为难。这时华人主动帮忙,按照我们的意图,点了拉茶、薄饼、牛扒和沙拉。

华人属马来籍,是父子俩,祖籍潮洲,父亲在吉隆坡上班,儿子在星洲上中学。我们问为何不在马来西亚读书,父亲说,星洲双语教育好,小小年纪除马来语外,会说英语、华语,常来实笼冈,又识讲几句印度话。艺多不压身,合乎时代潮流。

趁茶师送茶的片刻,我们借父子俩识印度语,问茶师为什么要连倒几次。茶师说要让奶和茶溶合起泡,有利于消化。绿茶不是对身体更好吗?我们问。他说绿茶与牛奶不溶合,红茶好,没有青草气。

这家的薄饼不用油炸,加蛋后摊在平锅上不断翻煎,上碟前浇了浓浓的咖喱,又香又松软;黑胡椒牛扒裹满奶酪,既嫩又香。这都是传统的英式烹调,但英式烹调却源于印度,因为咖喱、黑胡椒原产于印度。沙拉浇上虾酱,鲜鲜甜甜,是马来族的美食。那孩子的父亲如是说。

我们边吃浓香的食品,边喝不浓的拉茶,这时,感受到两者匹配的美妙,这种匹配是无法用其他饮料或食品取代的。

向咀嚼牛排的民族推广绿茶的功效,必须认真解决绿茶的农残问题,这是我国茶商的今日茶经。

我从来喝的茶是采自故乡山坑的几丛茶树,山泉灌溉它,禽鸟家畜肥肥沃它。茶,本是野生物,陆羽推崇的,大概就是它。

 

Copyright@江西开放大学   地址:南昌市洪都北大道  邮编:330046