欢迎您: 游客   登录 |   注册
扫码收藏网站
主题分类
热点排行
期刊
您现在的位置:首页 > 茶文化专业 > 课程资源 > 期刊
等效翻译视角下对陆羽《茶经》译本语言的解读
  • 标题:等效翻译视角下对陆羽《茶经》译本语言的解读
  • 作者:郑婷
  • 基金项目:
  • 期刊名:福建茶叶
  • 分类号:TS971
  • 年份:2017
  • 类型:
  • 总页数:10
内容简介
中国传统茶文化博大精深,并以陆羽所作的《茶经》为代表,在跨文化交际不断深入的背景下,中国文化的战略输出也成为了不可忽视的内容和组成部分。在对陆羽所作的《茶经》的翻译过程中,我们可以从翻译的“等效性”的视角,对陆羽的《茶经》译本语言加以解读和领悟,依循等效性翻译的原则,以《茶经》文本的效果为核心,使阅读者在感受不同文字的赏析过程中,完整而全面地领悟《茶经》的深邃思想和文化内涵,从而推动我国传统茶文化在西方的传播和推广。
读者评论
备注:如果您阅读过本书,并且对本书有所了解,欢迎您发表自己的评论。您的评论将被成千上万的读者所共享,我们将对您的慷慨深表感 谢。本站发表对读者评论,并不代表我们赞同支持读者的观点。
Copyright@江西开放大学   地址:南昌市洪都北大道  邮编:330046